文.圖/張鈞翔
對廣大的棒球迷來說,今年中華職棒一大盛事就是「La New熊」搬家了!原主屬球場為高雄澄清湖棒球場的La New熊隊,在2011年球季將主場移到球迷支持眾多的桃園青埔國際棒球場,隊名取其諧音更改為Lamigo桃猿隊,球隊的吉祥物並一舉更改為氣勢磅礡、狂野爆發的金剛猿,果然為球隊帶來新氣象,球季開打至今,強棒出擊,戰績優異。然而,該球團的英文隊名卻是“Lamigo Monkeys”!我們都知道monkey所指為猴子,猿的英文名稱為ape。該球團為何使用Monkeys作為英文隊名?是否依循日文漢字裡,猿(??)所指的就是猴子而來?這點我們並不清楚。但是就中文字而言,猿與猴個別代表著特定的龐大類群,儘管演化親緣關係密切,但是在特徵上與譜系發展上還是有顯著的差異。
關鍵字:猿、猴、新世界猴、舊世界猴、狹鼻猴
(館訊第283期)........................................詳全文